El amante bilingüe, charnegos y piel de conejo

La novela El amante bilingüe tiene un comienzo que me entusiasmó poco… me pareció poco interesante… un hombre descubre en su habitación a un limpia botas sureño que se había acostado con su mujer. Ella parsimoniosamente sale del lavabo y le dice que se va para siempre. No obstante, poco a poco la novela evoluciona en una historia inesperada y profunda.

Lo más llamativo de las primeras páginas fue el acento andaluz de aquel hombre con quien ella se acuesta, “Zoñá e güeno, pero no conviene perdé el sentío de la realidà“, le dice al marido cornudo y desilusionado. (Escribir así el dialecto me recuerda al cuento de Borges Hombre de la esquina rosada, publicado en el libro Historia Universal de la Infamia).

Al pasar las páginas encontré una obra interesante que va más allá de la sátira política lingüística, como pobremente dice en Wikipedia. Juan Marsé logra con este relato presentar un fenómeno singular del que “padecemos” los seres humanos: la mutación de la identidad, el cambio constante del yo, o simplemente, los distintos personajes que somos a lo largo de nuestras vidas. Externamente, el ser humano es un actor, ha dicho Gurdjieff. {Para hacer esta reseña y un comentario un poco más profundo he leído: El Amante Bilingüe, Juan Marsé (1990) Random House Mondadori 2009. Barcelona}

Continuar leyendo “El amante bilingüe, charnegos y piel de conejo”

Un pie en la Obra de arte desconocida de Balzac

La obra de arte desconocida de Honoré de Balzac es una novela breve muy enfocada en la pasión creativa de los pintores. Se dice en la narración que “Nada se parece más al amor que la joven pasión de un artista que comienza” (p. 10), que comienza su carrera. Pero Balzac no solo retrata la intensidad con la que los pintores valoran la creación artística y la búsqueda de la poesía con los colores, sino que va más allá y genera una pregunta de base para el arte ¿Cuál es la misión de la pintura? “¡La misión del arte no es copiar la naturaleza sino expresarla! ¡No eres un vil copista sino un poeta!” sentencia el gran pintor Frenhofer frente a su joven amigo (p. 17).

Esta obra ha sido una referencia para el arte desde el siglo XIX. Su lectura me ha enseñado mucho sobre el arte moderno y desde hace años tengo este libro como una referencia. El libro que leí llegó a mi gracias a mi amigo Simón que me la dio como regalo el 15 de mayo de 2002. La lectura de este libro también fue necesaria para escribir una reseña sobre el libro de Dora Ashton, Una fábula del arte moderno, publicada en una gaceta del Fondo de Cultura Económica.

{La edición que leí para hacer esta reseña fue: Balzac, Honoré de. La Obra de Arte Desconocida. Norma. Bogotá. 1999}

Continuar leyendo “Un pie en la Obra de arte desconocida de Balzac”

Te vendo un perro, una novela de Juan Pablo Villalobos

Te vendo un perro es una novela de Juan Pablo Villalobos, un libro que me generó constantes dudas y satisfacciones. Tiene su lado bueno para la editorial, porque tengo que leer otra más de sus novelas para saber si este proyecto me gusta o no. Eso ya es un buen indicador. Dudas, decía, por ejemplo en relación al humor, que no me hizo gracia, y satisfacciones de contenido y de ritmo, porque la novela se lee amenamente. Dudas, por ejemplo, cuando uno de los perros de la historia se intoxica de marihuana, cosa que es muy poco probable (p. 93).  {He leído la edición: Juan Pablo Villalobos, Te vendo un perro, Anagrama, Barcelona, enero de 2015}

Continuar leyendo “Te vendo un perro, una novela de Juan Pablo Villalobos”

Comentario sobre Ensayo sobre la ceguera de José Saramago

Cuando leí Ensayo sobre la Ceguera de José Saramago tomé nota de algunas frases en mi cuaderno. Comparto aquí algunos comentarios que tal vez sirvan de escueta reseña del libro… La idea más general que me ha quedado de la lectura es que Saramago trabaja esta idea: “la ceguera de claridad”, cuando hay un exceso de luz ya nadie ve.

Ensayo sobre la ceguera - libro de José Saramago
Foto por: Rafael Bueno

Continuar leyendo “Comentario sobre Ensayo sobre la ceguera de José Saramago”

El primer siglo después de Béatrice: problemas de género en el libro de Maalouf

El primer siglo después de Béatrice es una novela inteligente y con una dosis elegante de crítica política y cataclismo mundial. Por unta parte, enseña claramente que para escribir una buena ficción donde el planeta pende de un hilo (tema tan explotado por la industria del entretenimiento americana), no hace falta recurrir a alienígenas, ni a misterios, ni a zombies, ni a “efectos especiales”. Por otra parte, el autor libanés Amin Maalouf hace con esta obra una crítica política, muy acertada, a la falla horizontal global, a la oposición norte/sur, orden/caos, blanco/moreno, en la que el desarrollo del mundo moderno se ha erigido. Recibí este libro como regalo de cumpleaños. Le agradezco a mi amiga Audrey por obsequiarme tan intrigante lectura. {El libro fue publicado originalmente en francés en 1992 (Le Premier siècle après Béatrice). Para esta reseña leí la 4ta edición en castellano de 2014, por Alianza Editorial}

el primer siglo después de Béatrice - Maalouf

Continuar leyendo “El primer siglo después de Béatrice: problemas de género en el libro de Maalouf”

La Importancia de Comprarse un Perro o la novela romática masculina

La Importancia de Comprarse un Perro es el debut de Marc Noé Picazo en el mundo cruel y glorioso de la novela. Este libro tiene una virtud que salta a la vista: es un relato terriblemente honesto y cotidiano que devela la “sentimentalidad” masculina heterosexual que se esconde tras el típico tío que quiere posicionarse como ligador exitoso.

Pero frente a estas cuestiones tan, vamos a decir “rosas”, cabe preguntarse ¿cuál es la importancia de comprarse un perro? ¿acaso el simple cliché de que un perrito atado a un lazo ayuda ligar más chicas? tal vez si tal vez no, pero las cosas en esta novela son más complejas.

La importancia de comprarse un perro - Marc Noé Continuar leyendo “La Importancia de Comprarse un Perro o la novela romática masculina”